限時特價:486元[7折](原價:690元)
最后更新時間:2019-07-25
累計瀏覽次數(shù):100+
北京外國語大學二外法語考博復習寶典包括2部分:
1、北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博內(nèi)部重點講義:北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博的重點基本上都來源于北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)的碩士研究生階段的教學,北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博復習內(nèi)部重點講義主要就來源于碩士研究生的授課講義,然后北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)的在讀博士生根據(jù)考博要求和考博真題的范圍加以編輯和整理,對考博的重點和范圍加以完善,以便報北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)博士的考生能一目了然的掌握各章節(jié)考試范圍、總結(jié)各個考點的常見考查題型、提示各章節(jié)復習重難點,更好的去總結(jié)北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語的考博復習方法和復習思路,制定適合自己的復習時間和復習計劃。北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博復習內(nèi)部重點講義由北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)的在讀博士生參與編寫,在編寫的過程中由北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)的在讀博士找導師進行考博重點范圍的咨詢與指導,再結(jié)合近3-5年的考博真題、考博大綱進行編寫。北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博復習內(nèi)部重點講義內(nèi)容詳細,全面涵蓋深圳大學西方經(jīng)濟學專業(yè)考博的重點難點考點,知識體系清晰,涵蓋北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博的重點考點。價格:330元
2、北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博必做習題匯編:在考博的復習過程中,知識點復習的再好,最終的考試還是要做題的。每個考博人都是歷經(jīng)各種考試的過來人了,都非常明白一個道理:只要是考試,不經(jīng)過做題是很難考出好成績的,考博當然也一樣。專業(yè)課基礎(chǔ)知識復習固然重要,但是如果只注重北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語基礎(chǔ)知識的復習,而不去通過做題去鞏固復習成果,不通過做題去測試自己的復習效果,這樣最后進了考博的考場是很難獲得高分的,甚至可以說只復習考博大綱要求的知識點而不做習題根本不可能考博成績得高分,每年都有考生基礎(chǔ)知識復習的很好,進考場之前信心滿滿的,最后的成績卻不甚理想。北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博必做習題匯編中的習題來源很多,最主要的來源是北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)本身就有很多復習題、題庫,這些復習題、題庫都是由北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)的二外法語所涉及到的科目的學科帶頭人編寫的,而學科帶頭人自然就是北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)學術(shù)最權(quán)威的,也就是最核心的導師,最核心的命題人。北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博必做習題匯編的來源還有研究生階段的復習題、期末復習題、研究生上課的重點習題等等。北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博真題的原型基本都來源于這份北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博必做習題匯編。大家可以通過北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博復習導師題庫來加深對二外法語知識點的鞏固、加深對知識點的理解和記憶,形成正確的答題思路和技巧,同時在做題的過程中,從不同的角度來完善對概念和規(guī)律的理解和內(nèi)化。北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博必做習題匯編每年大約更新調(diào)整10%的題目,舊版本在很多大學校內(nèi)的考試書店里可能會有出售,如果您有北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博必做習題匯編最近一兩年的版本,在資金充裕的情況下最好購買最新版本。價格:360元。
友情提醒:北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博復習寶典為北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)最新的考博資料,并且每個月都會進行更新和維護,隨時增加考博重點考點, 已購買過的考生我們將免費郵寄更新的部分,直至考博結(jié)束。很多考生反應(yīng)最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進行倒賣往年的復印版的北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)二外法語考博復習寶典,在非正規(guī)渠道購買資料的,我們不負責更新以及售后。
投訴提示:文登教育是1997年成立的老字號考研行業(yè)品牌,“考生至上,服務(wù)至上!”是我們一貫的宗旨,如果您在售前咨詢或者售后咨詢的過程中遇到客服人員服務(wù)態(tài)度不好或者責任心不強,請發(fā)郵件到kaoyantousu@qq.com,2小時內(nèi)必會得到滿意的答復。
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 050211 |
研究方向 | 050211 外國語言學及應(yīng)用語言學 01心理語言學 02語言測試 03外語教育 04英漢對比研究 05系統(tǒng)功能語言學/生態(tài)語言學 06國際比較教育/國際高等教育與法律政策 07認知語言學 08應(yīng)用語言學 09外語教學與跨文化教育 10語料庫翻譯學 11語料庫語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 | 01-09 二外英語(本科及碩士畢業(yè)專業(yè)均非英語的外語專業(yè)考生) 二外(俄語、法語、德語、日語、西班牙語任選一種,本科或碩士專業(yè)為英語的考生) 01方向:心理語言學 02-03方向:應(yīng)用語言學(外語教育、語言測試)(外語教育方向要求有教學經(jīng)驗) 04方向:功能視角下的英漢對比研究 05方向:系統(tǒng)功能語言學 06方向:國際比較教育/國際高等教育與法律政策 07方向:認知語言學 08方向:應(yīng)用語言學(外語教育) 09方向:外語教學與跨文化教育 10-11 英語 10方向:語料庫翻譯學 11方向:語料庫語言學 更多考試科目 | ||
參考書目、參考教材 | 更多參考書目、參考教材 | ||
復試科目、復試參考書 | 更多復試科目、復試參考書 |
導師信息 | 范琳 韓寶成 何偉 王定華 秦惠民 (合作指導博士生) 王馥芳 楊魯新 許家金 王克非 (合作指導博士生) 許家金 更多導師信息 | ||
歷年分數(shù)線 | 北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學 專業(yè)考博錄取分數(shù)線也是考博人應(yīng)該非常關(guān)注的又一個重要的數(shù)據(jù)信息,... 更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 | 北京外國語大學外研中心外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)考博錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考博成功,... 更多錄取比例信息 | ||
難度系數(shù) | 北京外國語大學外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)考博難度取決于很多因素,比如考博錄取分數(shù)線、專業(yè)排名、學校排名,... 更多難度系數(shù)信息 | ||
研究生聯(lián)系方式 | 對于跨??鐚I(yè)的考生來說,考博信息資源還是比較匱乏的,如果能聯(lián)系到一個北京外國語大學外研中心... 更多研究生聯(lián)系方式信息 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 | 1.應(yīng)用語言學 101.應(yīng)用語言學 102.語料庫語言學 2.理論語言學 201.句法學 201.認知語言學 202.英漢對比研究 更多研究方向 | ||
考試科目 | 101領(lǐng)域: 二外(英語、俄語、法語、德語、日語、西班牙語任選一種) 科目一 普通語言學與應(yīng)用語言學 應(yīng)用語言學(外研中心) 語言學基礎(chǔ) 科目二 二語習得 外語教育(外研中心) 102領(lǐng)域: 英語 科目一 應(yīng)用語言學(外研中心) 科目二 語料庫語言學 201領(lǐng)域: 二外(英語、俄語、法語、德語、日語、西班牙語任選一種) 科目一 語言學基礎(chǔ) 科目二 句法學 202領(lǐng)域 二外(英語、俄語、法語、德語、日語、西班牙語任選一種) 科目一 普通語言學 科目二 認知語言學 203領(lǐng)域 二外(英語、俄語、法語、德語、日語、西班牙語任選一種) 科目一 普通語言學 科目二 英漢對研究 更多考試科目 | ||
參考書目、參考教材 |
101.應(yīng)用語言學(中國外語教育研究中心楊魯新教授) 基礎(chǔ)書目: 1、Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching (5th ed.). Addison Wesley Longman. 2、Mitchell, R., Myles, F., & Marsden, E. (2013). Second language learning theories (3rd ed.). New York: Routledge. 3、Ortega, L. (2009). Understanding second language acquisition. London: Hodder Arnold. 4、Stern, H. H. (1983). Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford University press. (上外引進出版) 5、Swain, M., Kinnear, P., & Steinman, L. (2011). Sociocultural theory in second language education. Toronto: Multilingual Matters. 外語寫作研究 6、Hyland, K. (2002). Teaching and researching writing. Pearson Education Limited.(外研社引進出版) 7、Grabe, W. & Kaplan, R. (1996). Theory & practice of writing. Pearson Education Limited. 8、Leki, I., Cumming, A., & Silva, T. (2008). A Synthesis of Research on Second Language Writing in English [M]. Routledge: Taylor & Francis Group. 9、Williams, J. (2005). Teaching writing in second and foreign language classrooms. McGraw-Hill. (高教社引進出版) 外語教學研究 10、Brown, H. D. (2007). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (3rd ed). New Jersey: Prentice Hall Regents. (清華大學出版社引進出版) 11、Celce-Murcia, M. (2001). Teaching English as a second or foreign language. Heinle & Heinle. (外研社引進出版) 12、Kumaravadivelu, K. (2006). Understanding language teaching: From method to postmethod. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. 13、Nunan, D. & Bailey, K. M. (2009). Exploring second language classroom research: A comprehensive guide. Boston, MA: Heinle, Cengage Learning. (外研社引進出版) 外語教師研究 14、Johnson, K. E. (2009). Second language teacher education: A sociocultural perspective. New York: Routledge. 15、Hargreaves, A. (1994). Changing teachers, changing times: Teachers’ work and culture in the postmodern age. Teacher College Press. 16、Schön, D. A. (1983). The reflective practitioner: How professionals think in action. London: Temple Smith. 17、Williams, M. & Burden, R. (1997). Psychology for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press. (外研社引進出版。) 更多參考書目、參考教材 |
||
復試科目、復試參考書 |
備注: 只有碩士畢業(yè)專業(yè)為英語以外的外語專業(yè)考生可選擇英語作為二外 更多復試科目、復試參考書 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 | 方向: 1.應(yīng)用語言學 研究方向: 101應(yīng)用語言學 102應(yīng)用語言學/二語習得及社會語言學 方向: 2.普通語言學 研究方向: 201句法學 方向: 3.理論語言學 研究領(lǐng)域: 301英漢對比研究 方向: 4.語料庫語言學 研究領(lǐng)域: 401語料庫語言學 402應(yīng)用語言學/語料庫語言學 403語料庫語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 | 101方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 普通語言學與應(yīng)用語言學 二語習得 102方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 語言學基礎(chǔ) 二語習得/社會語言學 201方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 語言學基礎(chǔ) 句法學 301方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 普通語言學 英漢對比研究 401方向: 英語 應(yīng)用語言學 語料庫研究 402方向: 英語 應(yīng)用語言學 語料庫語言學 403方向: 英語 應(yīng)用語言學 語料庫語言學 更多考試科目 | ||
參考書目、參考教材 | 更多參考書目、參考教材 | ||
復試科目、復試參考書 | 備注;101、102、201、301、401、403各方向招1人,其余各方向招1-2人。 更多復試科目、復試參考書 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 | 方向: 1.應(yīng)用語言學 研究方向: 101應(yīng)用語言學 102應(yīng)用語言學/二語習得及社會語言學 103應(yīng)用語言學/語言測試 方向: 2.普通語言學 研究方向: 201句法學 202認知語言學 方向: 3.理論語言學 研究領(lǐng)域: 301英漢對比研究 方向: 4.語料庫語言學 研究領(lǐng)域: 401語料庫語言學 402應(yīng)用語言學/語料庫語言學 403語料庫語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 | 101方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 普通語言學與應(yīng)用語言學 二語習得 102方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 語言學基礎(chǔ) 二語習得/社會語言學 103方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 語言學基礎(chǔ) 語言測試 201方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 語言學基礎(chǔ) 句法學 202方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 普通語言學 認知語言學 301方向: 二外(俄語,德語,法語,日語,西班牙語任選一種) 普通語言學 英漢對比研究 401方向: 二外英語 應(yīng)用語言學 語料庫研究 402方向: 二外英語 應(yīng)用語言學 語料庫語言學 403方向: 二外英語 應(yīng)用語言學 語料庫語言學 更多考試科目 | ||
參考書目、參考教材 | 更多參考書目、參考教材 | ||
復試科目、復試參考書 |
復試(面試):3 月 16 日下午。2014 年 3 月初在研究生院網(wǎng)站公布具體時間、 地點安排。個別院系、導師需擇期復試者,筆試之后另行通知復試安排 更多復試科目、復試參考書 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 | 28 應(yīng)用語言學 01.)應(yīng)用語言學 02.)應(yīng)用語言學/二語習得及社會語言學 03.)應(yīng)用語言學/ 語言測試 29 雙語對比與翻譯 01.)語料庫語言學 02.)英漢語對比與翻譯 30 普通語言學 01.)句法學 31 應(yīng)用語言學 01.)外語教育 32 計算語言學 01.)應(yīng)用語言學/ 語料庫語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 | 二外(俄語、法語、德語、日語、西班牙 語任選一種) 專業(yè)科目一: 28方向:語言學基礎(chǔ) 29方向:普通語言學 30方向:語言學基礎(chǔ) 31-32方向:應(yīng)用語言學 專業(yè)科目二 : 28方向:二語習得/社會語言學 語言測試 29方向:語料庫研究 英漢對比與翻譯 30方向:句法學 31方向:外語教育 32方向:語料庫語言學 更多考試科目 | ||
參考書目、參考教材 | 更多參考書目、參考教材 | ||
復試科目、復試參考書 |
復試(面試):3 月17日下午。2013年3 月初在研究生院網(wǎng)站公布具體時間、 地點安排)。個別院系、導師需擇期復試者,筆試之后另行通知復試安排。 更多復試科目、復試參考書 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 | 28應(yīng)用語言學 29雙語對比與翻譯 30普通語言學 31應(yīng)用語言學 32計算語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 | 二外(俄、法、德、日、西語任選一種) 28: 普通語言學與應(yīng)用語言學 語言學基礎(chǔ) 二語習得 二語習得/社會語言學 語言測試 29: 普通語言學 語料庫研究 英漢對比與翻譯 30; 語言學基礎(chǔ) 句法學 31: 應(yīng)用語言學 外語教育 32: 應(yīng)用語言學 語料庫語言學 更多考試科目 | ||
參考書目、參考教材 |
1. Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989 2. Nord , C . : Textanalyse und Übersetzen . Theoretische Grundlagen , Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse . Heidelberg ( Julius Groos ) 1995 . 3. Reiß , K. ; Vermeer , H. J. : Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen ( Niemeyer ) 1991. 4. Reiß, K.: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen. München (Huber) 1986 5. Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988 6. Snell - Hornby , M. ; Kadric , M. ( Hg. ) : Grundfragen der Übersetzungswissenschaft . Wiener Vorlesungen von Katharina Reiß . Wien ( WUV-Universitätsverlag ) 1996 . 7. Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation, 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999 8. 劉宓慶:《當代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2001年。 更多參考書目、參考教材 |
||
復試科目、復試參考書 | 更多復試科目、復試參考書 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應(yīng)用語言學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 | 27 應(yīng)用語言學 28 雙語對比與翻譯 29 普通語言學 30 計算語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 | 二外(俄、法、德、日、西語任選一種) 專業(yè)一: 普通語言學與應(yīng)用語言學 語言學基礎(chǔ) 普通語言學 語言學基礎(chǔ) 應(yīng)用語言學 專業(yè)二: 二語習得 二語習得及社會語言學 語言測試 社會語言學 語料庫研究 英漢對比與翻譯 句法學 語料庫語言學 更多考試科目 | ||
參考書目、參考教材 | 更多參考書目、參考教材 | ||
復試科目、復試參考書 | 更多復試科目、復試參考書 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|