文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!
你的位置:
考研真題資料 > 云南 > 云南大學 > 外國語學院 > 日語筆譯(翻譯碩士)
  • 本校研究生團隊精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復試資料
  • 同等學力加試資料

云南大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導資料(云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
教材配套資料輔導資料(云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)2023年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數: 未公布 日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數: 11 專業(yè)代碼 : 055105

研究方向

055105 日語筆譯(翻譯碩士)(專業(yè)學位) 0871-65034858  00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

科目1 101 思想政治理論  科目2 213 翻譯碩士日語  科目3 359 日語翻譯基礎  科目4 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

213 翻譯碩士日語
考試內容包括:
①詞匯語法
②閱讀理解
③日本社會文化知識
④日語寫作

359 日語翻譯基礎
考試性質及范圍
1.《日語翻譯基礎》是測試考生基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試。
2.《日語翻譯基礎》的考試范圍包括MTI考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日漢兩種語言轉換的基本技能

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

限本科畢業(yè)及以上學歷。 更多同等學力加試科目

題型結構

213 翻譯碩士日語
試卷滿分為100分
試題結構
本試卷采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。主要涉及選擇題、判斷題、閱讀題及作文寫作等題型。每次考試視具體情況采用合適的題型進行命題。

359 日語翻譯基礎
1.《日語翻譯基礎》主要采取主觀題形式和綜合技能測試相結合的方法,重點考查考生日漢/漢日互譯的技巧和能力。
2.《日語翻譯基礎》為閉卷考試,總分為150分,考試時間為180分鐘。
(注:每次考試視具體情況采用何種題型)

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數線

      云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試分數線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試分數線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試分數線較低的話就會比較容易。當然復試分數線也受試題難度等影響,也不能完全根據分數線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數線可能來源于大學名研究生院網站,也可能由云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數據,可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數線信息

錄取比例

      云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非?,F(xiàn)實的一個問題。云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數與錄取人數的比例關系。云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數,在起跑線上就已經處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網站,也可能由云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數據,可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數

      云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研難度系數是經過多屆(一般3屆以上)大量的報考云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生的考生根據專業(yè)課的難度、分數線、報錄比等多種因素分析出來的參考數據,最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數僅供考生參考,不代表學校官方數據,不對數據承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

 >>更多導師信息

研究方向
詳情

云南大學日語筆譯(翻譯碩士)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于云南大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研大綱和考研真題都是非常重要的,希望大家在考研的過程中一定要重視!一般考研大綱都是可以在網上免費下載的,考研網的云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研真題是最全的!
云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數: 未公布 日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數: 10 專業(yè)代碼 : 055105

研究方向

055105 日語筆譯(翻譯碩士)(專業(yè)學位)  00(全日制)不區(qū)分研究方向  備注:限本科畢業(yè)及以上學歷 更多研究方向

考試科目

101 思想政治理論  213 翻譯碩士日語  359 日語翻譯基礎  448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

213 翻譯碩士日語
考試內容包括:
①詞匯語法
②閱讀理解
③日本社會文化知識
④日語寫作

359 日語翻譯基礎
考試性質及范圍
1.《日語翻譯基礎》是測試考生基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試。
2.《日語翻譯基礎》的考試范圍包括MTI考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日漢兩種語言轉換的基本技能

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

213 翻譯碩士日語
試卷滿分為100分
試題結構
本試卷采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。主要涉及選擇題、判斷題、閱讀題及作文寫作等題型。每次考試視具體情況采用合適的題型進行命題。

359 日語翻譯基礎
1.《日語翻譯基礎》主要采取主觀題形式和綜合技能測試相結合的方法,重點考查考生日漢/漢日互譯的技巧和能力。
2.《日語翻譯基礎》為閉卷考試,總分為150分,考試時間為180分鐘。
(注:每次考試視具體情況采用何種題型)

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)初試科目
359日語翻譯基礎
448漢語寫作與百科知識
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網研究生導師介紹更多
錄取分數線-招生問答-招生政策更多
復試分數線-參考書-信息資料更多
考研網-錄取信息-文件通知更多
考研復習經驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心