遼寧師范大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店
招生年份:2024 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 18 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101英語筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試科目:口語、翻譯與寫作 更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
同等學歷加試科目:
英語基礎 英文寫作 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
357英語翻譯基礎
1 詞語翻譯 考試要求:要求考生準確翻譯中文或者英語的術語或專有名詞。 題型: 英語譯漢 15個外文術語、縮略語或專有名詞 漢譯英語 15個中文術語、縮略語或專有名詞 2 漢語/英語互譯 考試要求 要求應試者具備英語與漢語互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和英語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。 題型: 英語譯漢 兩段或一篇文章,250-350個單詞。 漢譯英語 兩段或一篇文章,150-250個漢字。 448漢語寫作與百科知識 1百科知識 考試要求: 要求考生對中外文化、國內國際政治經濟法律以及中外人文歷史地理等方面有一定的了解。 題型: 要求考生解釋出現(xiàn)在不同主題的短文中涉及上述內容的25個名詞。25個選擇題 2應用文寫作 考試要求 該部分要求考生根據所提供的信息和場景寫出一篇450詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。 題型: 試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。一段應用文體文章,約450個漢字 3命題作文 考試要求: 考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于800詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。 題型: 試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作。一篇800漢字的現(xiàn)代漢語文章 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數 |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2023 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 18 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 ? 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試參考書目
英漢互譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力參考書目
1.綜合英語 2.英文寫作 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
357英語翻譯基礎
考試內容: 本考試包括二個部分:詞語翻譯和X語與漢語互譯。 I.詞語翻譯 1. 考試要求 要求考生準確翻譯中文或者X語的術語或專有名詞。 2.題型 要求考生較為準確地寫出題中的30個漢語/X語的術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。漢語/X語各15個。 II. X語與漢語互譯 1. 考試要求 要求應試者具備X語與漢語互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和X語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。 2.題型 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,X語譯為漢語為250-350個單詞,漢語譯為X語150-250個漢字。 448漢語寫作與百科知識 考試內容 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 18 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 翻譯碩士專業(yè)學位(兩年制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語翻譯基礎
一.詞語翻譯 1.X語譯漢 15個外文術語、縮略語或專有名詞 2.漢譯X語 15個中文術語、縮略語或專有名詞 二.漢語/X語互譯 1.X語譯漢 兩段或一篇文章,250-350個單詞。 2.漢譯X語 兩段或一篇文章,150-250個漢字。 448漢語寫作與百科知識 1.百科知識 25個選擇題 2.應用文寫作 一段應用文體文章,約450個漢字 3.命題作文 一篇800漢字的現(xiàn)代漢語文章 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
口語、筆譯 更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
綜合英語,英文寫作 更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 18 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 翻譯碩士專業(yè)學位(兩年制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
055101 英語筆譯 ①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
口語、筆譯 更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
綜合英語
英文寫作 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數: 172 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 18 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
題型:多項選擇或改錯題、簡答題、命題作文 357英語翻譯基礎 詞語翻譯和英語與漢語互譯 448漢語寫作與百科知識 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:口語、筆譯
同等學力加試科目: 綜合英語 英文寫作 備注:學術型(三年制) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 19 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語翻譯基礎
考試部分: 1、詞語翻譯 要求考生準確翻譯中英文術語或專有名詞。 要求考生較為準確地寫出題中的30個漢/英術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。漢/英文各15個。 2、 英漢互譯 要求應試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和英語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為150-250個漢字。 448漢語寫作與百科知識 考試部分: 1、百科知識 要求考生對中外文化、國內國際政治經濟法律以及中外人文歷史地理等方面有一定的了解。 要求考生解釋出現(xiàn)在不同主題的短文中涉及上述內容的25個名詞。 2、應用文寫作 該部分要求考生根據所提供的信息和場景寫出一篇450詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。 試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。 3、命題作文 考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于800詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。 試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
翻譯碩士專業(yè)學位(兩年制
口語、筆譯 同等學力考試 1綜合英語 2英漢互譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 13 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語翻譯基礎
考試部分: 1、詞語翻譯 要求考生準確翻譯中英文術語或專有名詞。 要求考生較為準確地寫出題中的30個漢/英術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。漢/英文各15個。 2、 英漢互譯 要求應試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和英語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為150-250個漢字。 448漢語寫作與百科知識 考試部分: 1、百科知識 要求考生對中外文化、國內國際政治經濟法律以及中外人文歷史地理等方面有一定的了解。 要求考生解釋出現(xiàn)在不同主題的短文中涉及上述內容的25個名詞。 2、應用文寫作 該部分要求考生根據所提供的信息和場景寫出一篇450詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。 試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。 3、命題作文 考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于800詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。 試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
口語、筆譯 同等學力加試科目: 1語言綜合能力測試 2英漢互譯 備注: 1、翻譯碩士專業(yè)學位 2、兩年制 3、招收考生前置學歷所學專業(yè)為本科英語(含商務英語)專業(yè)、非英語專業(yè)考生需通過大學英語六級 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 11 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
01英語筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試科目: 口語、筆譯 同等學力加試科目: 1.語言綜合能力測試 2.英漢互譯 備注: 翻譯碩士專業(yè)學位兩年制 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 11 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試科目:口語、筆譯 同等學力加試科目: 1.語言綜合能力測試 2.英漢互譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 9 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試科目:口語、筆譯 有關通用教材,不考二外 同等學力加試科目: 1.語言綜合能力測試 2.英漢互譯 參考書目: 《高級英語》張漢熙 外研社 備注: 翻譯碩士專業(yè)學位兩年制 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數: 112 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 7 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語 《高級英語》(第三版) 外語教學與研究出版社 張漢熙、王立禮 《現(xiàn)代大學英語精讀》(5、6) 外語教學與研究出版社 楊立民 357英語翻譯基礎 無指定參考書 448漢語寫作與百科知識 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。總分150分 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目: 口語 筆譯 同等學力加試科目: 1語言綜合能力測試 2英漢互譯 參考書: 語言綜合能力測試 《高級英語》,張漢熙,外研社 注:翻譯碩士專業(yè)學位 兩年制 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 7 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
同等學力加試科目及參考書: 1語言綜合能力測試 參考書目:《高級英語》張漢熙 外研社 2英漢互譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 5 | 專業(yè)代碼 : 55201 |
研究方向 |
01英語筆譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
無指定參考書 更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|