上海財經(jīng)大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 25 | 專業(yè)代碼 : 055105 |
研究方向 |
055105日語筆譯 01(全日制)財經(jīng)與商務 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論②213翻譯碩士日語③359 日語翻譯基礎④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
359 日語翻譯基礎:
1.要求應試者具備日漢語篇互譯的基本技巧和能力;了解中日兩 國的社會、文化等背景知識;譯文忠實、通順,無明顯誤譯、漏譯。 448 漢語寫作與百科知識: (一)百科知識 (二)漢語應用文寫作 (三)漢語通用文體寫作 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試參考書目:
《漢日雙向全譯實踐教程(第二版)》陳端端、高芃主編,黑龍江大學出版社(2020 年) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
359 日語翻譯基礎:
2.要求考生較為準確地翻譯出所給的四篇文章,其中日譯漢和漢譯日各兩篇,日譯漢每篇約 400-800 字,漢譯日每篇約 150-250 字,考試時間共 180 分鐘。 448 漢語寫作與百科知識: (一)百科知識 題型包括選擇題、判斷正誤、名詞解釋、簡答題等。 (二)漢語應用文寫作 根據(jù)要求,完成一篇應用文體的寫作。 (三)漢語通用文體寫作 根據(jù)要求,完成一篇通用文體的寫作。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 日語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 25 | 專業(yè)代碼 : 055105 |
研究方向 |
055105 日語筆譯 01(全日制)財經(jīng)與商務 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論②213 翻譯碩士日語③359 日語翻譯基礎④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
213 翻譯碩士日語
(一)閱讀理解 (二)詞匯和語法 (三)日語寫作 359 日語翻譯基礎 本考試將涵蓋對 MTI 考生入學應具備的日漢雙語理解、表達與轉換能力的考核。 448 漢語寫作與百科知識 本考試內容主要包括中外百科知識和漢語寫作水平。百科知識包括世界文明進程中的相關歷史、文學、科技、哲學、社會文化等知識,重點考查考生的知識點及其具體內容的了解情況;漢語寫作,包括一篇通用題材的寫作和應用題材的寫作。通用題材可以是不同的體裁, 如散文、議論文等等;應用題材,包括會議邀請函、新聞通訊稿、招聘啟事等。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試參考書目:《漢日雙向全譯實踐教程(第二版)》陳端端高芃主編,黑龍江大學出版社(2020 年) 更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
考試形式:
213 翻譯碩士日語 (一)閱讀理解 本部分由多篇閱讀材料組成,采用多項選擇題、語篇補缺等形式。 (二)詞匯和語法 本部分客觀試題包括:多項選擇、同義近義詞辨析選擇、搭配選擇、句型選擇等;主觀 試題包括:文本語法找錯改錯題形式。 (三)日語寫作 本部分為主觀試題,共兩類作文題目,一類為應用文體寫作,一類為通用文體寫作。 359 日語翻譯基礎 要求考生較為準確地翻譯出所給的四篇文章,其中日譯漢和漢譯日各兩篇, 日譯漢每篇約 350~600 字,漢譯日每篇約 150~250 字,考試時間共 180 分鐘。 448 漢語寫作與百科知識 (一)百科知識 本部分提供文本,文本內對知識點劃線標識。要求對劃線知識點進行解釋。學生應根據(jù) 所提供的文本材料內容,憑自己的知識儲備完成答題。 (二)應用漢語寫作 應用文體寫作采用行業(yè)案例,根據(jù)案例內容,完成長度約 300 個漢字的應用寫作。 (三)通用文體寫作 通用寫作題,共一個作文題目。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|