文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!
天津大學專業(yè)學位教育中心翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)的專業(yè)代碼是嚴格按照《招收研究生的學科、翻譯(專業(yè)學位)稱代碼冊》以及《授予博士、碩士學位和培養(yǎng)研究生的學科、專業(yè)目錄》(以下簡稱“研究生招生專業(yè)目錄”)中的學科門類、一級學科和二級學科(學科、專業(yè))的代碼進行規(guī)定的。天津大學專業(yè)學位教育中心翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)的專業(yè)代碼為:{專業(yè)代碼}
  • 本校研究生團隊精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復試資料
  • 同等學力加試資料

天津大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導資料(天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
教材配套資料輔導資料(天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)2024年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2024 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100翻譯(非全日制)  01不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論  ②211翻譯碩士英語  ③357英語翻譯基礎  ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

學姐推薦教材
357英語翻譯基礎
翻譯碩士MTI英漢詞條互譯詞典
莊繹傳《英漢翻譯簡明教程》
馮慶華《漢英翻譯基礎教程》
政府工作報告

448漢語寫作與百科知識
劉軍平《漢語寫作與百科知識》
翻譯碩士MTI漢語寫作與百科知識
更多初試參考書目信息

復試科目

英語翻譯綜合技能

主要考察綜合素質和專業(yè)能力,了解考生本科學習情況,思想政治素質和道德品質,考核考生對基礎知識、專業(yè)知識的掌握情況,對報考專業(yè)的了解程度,綜合知識應用能力、語言表達能力、思維的敏銳性、邏輯思維能力、翻譯(聽譯、視譯等)能力、理論聯(lián)系實踐能力、聽說能力等。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

211翻譯碩士英語
題型包括選擇、改錯、簡答、命題作文等。

357英語翻譯基礎
1、詞語及句子翻譯:術語、縮略語、專有名詞、文化負載詞匯、復雜結構句子等英漢互譯,共計 30 分。
2、英漢互譯:段落或文章英漢互譯,英譯漢部分原文約 250-350 個單詞,漢譯英部分原文約 200-300 個漢字,共計 120 分。

448漢語寫作與百科知識
題型包括選擇題、名詞解釋、作文。
更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數(shù)線

      天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)考研復試分數(shù)線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數(shù)線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)考研復試分數(shù)線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)考研復試分數(shù)線較低的話就會比較容易。當然復試分數(shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分數(shù)線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數(shù)線可能來源于大學名研究生院網站,也可能由天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數(shù)線信息

錄取比例

      天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非常現(xiàn)實的一個問題。天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關系。天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網站,也可能由天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)考研難度系數(shù)是經過多屆(一般3屆以上)大量的報考天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分數(shù)線、報錄比等多種因素分析出來的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數(shù)少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學校官方數(shù)據(jù),不對數(shù)據(jù)承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

 >>更多導師信息

研究方向
詳情

天津大學翻譯(專業(yè)學位)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于天津大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數(shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
天津大學專業(yè)學位教育中心翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)的專業(yè)代碼是您報考的專業(yè)的唯一數(shù)字標識,與您報考的專業(yè)是一一對應的。而且專業(yè)代碼也是非常重要的。在10月份考研網上報名的時候一般也需要進行填寫專業(yè)代碼或者確認專業(yè)代碼的,如果把專業(yè)代碼填錯了,很可能就會造成報名不成功,或者報錯了專業(yè)的情況發(fā)生,希望廣大考研學子能夠重視。
天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)2023年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100翻譯  (專業(yè)學位)   01不區(qū)分研究方向   (2)非全日制    更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論  ②211翻譯碩士英語  ③357英語翻譯基礎  ④ 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

211翻譯碩士英語
考試的總體要求
《翻譯碩士英語》重點考察考生的英語基礎,內容包括:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等,總分 100 分。

357英語翻譯基礎
考試總體要求
《英語翻譯基礎》重點考察考生的英漢互譯專業(yè)技能及術語等特殊詞語的知識容量。考試內容包括:詞匯、詞組、句子的英漢互譯(中英文術語、專有名詞、文化負載詞匯、復雜結構句子)和英漢互譯(中英文語篇互譯),總分 150 分。

448漢語寫作與百科知識
考試總體要求
《漢語寫作與百科知識》重點考察考生的現(xiàn)代漢語寫作水平和百科知識,內容包括:百科知識、應用文寫作和命題作文,總分 150 分
更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目
英語翻譯綜合技能
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

211翻譯碩士英語
考試內容及比例
1、詞匯語法:30 分。
2、閱讀理解:40 分。
3、英語寫作:30 分。
試卷題型
題型包括多項選擇、改錯、簡答、命題作文等。

357英語翻譯基礎
考試內容及比例
1、詞語及句子翻譯:術語、縮略語、專有名詞、文化負載詞匯、復雜結構句子等英漢互譯,共計 30 分。
2、英漢互譯:段落或文章英漢互譯,英譯漢部分原文約 250-350 個單詞,漢譯英部分原文約 200-300 個漢字,共計 120 分。
試卷題型
主要從詞語、段落或文章翻譯等不同語篇層次設計考題,全面考察學生對術語等特殊詞匯翻譯的識記容量和綜合翻譯能力。

448漢語寫作與百科知識
考試內容及比例
1、百科知識:50 分。
2、應用文寫作:約 600 個漢字的應用文體文章一篇,40 分。
3、命題作文:約 800 個漢字的現(xiàn)代漢語文章一篇,60 分。
試卷題型
題型包括選擇題、名詞解釋、作文。
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
天津大學翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 241 翻譯(專業(yè)學位)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100翻譯(專業(yè)學位)  01不區(qū)分研究方向  注:參照外國語言與文學學院培養(yǎng)方案 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③ 357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

復試科目:英語翻譯綜合技能 更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

357英語翻譯基礎
1、詞語及句子翻譯:術語、縮略語、專有名詞、文化負載詞匯、復雜結構句子等英漢互譯,
共計 30 分。
2、英漢互譯:段落或文章英漢互譯,英譯漢部分原文約 250-350 個單詞,漢譯英部分原文
約 200-300 個漢字,共計 120 分。
448漢語寫作與百科知識
題型包括選擇題、名詞解釋、作文。
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網研究生導師介紹更多
錄取分數(shù)線-招生問答-招生政策更多
復試分數(shù)線-參考書-信息資料更多
考研網-錄取信息-文件通知更多
考研復習經驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心